Plurais no Inglês

27 de janeiro de 2017
Assim como no Português, no Inglês palavras, substantivos, variam dependendo se elas estão no singular ou no plural. Isso é: no Português dizemos carro (singular) e carros (plural), no Inglês diríamos car (singular) e cars (plural).

As regras para tornar palavras em plurais no Inglês são meio complicadas e são discutidas em sua própria aula. Nessa aula veremos peculiaridades dos plurais no Inglês e suas diferenças com os plurais no Português.

A principal diferença é que, no Inglês, não existe concordância de número para verbos, preposições, adjetivos, etc. Isso significa que as mesmas palavras são usadas tanto no singular como no plural, onde no Português palavras diferentes precisam ser usadas.

Abaixo podemos ver exemplos dessa peculiaridade. Perceba como no Inglês apenas uma palavra é mudada, enquanto na tradução para o Português precisamos reescrever outras palavras também:
  • He won the race today.
    Ele venceu a corrida hoje.
  • He won the races today.
    Ele venceu as corridas hoje. (a virou as)
  • The car exploded.
    O carro explodiu.
  • The cars exploded.
    Os carros explodiram.
    (o virou os, verbo explodiu virou explodiram)
  • A message from the last victim.
    Uma mensagem da última vítima.
  • A message from the last victims
    Uma mensagem das últimas vítimas.
    (da virou das, adjetivo última virou últimas)

Existe apenas um verbo no Inglês que muda quando o sujeito está no plural: o verbo to be. Como já vimos em aulas passadas, o verbo to be é is no presente singular, are no plural, was no passado singular e were no passado plural.
  • The cat is happy.
    O gato está feliz.
  • The cats are happy.
    Os gatos estão felizes.
  • The cat was happy
    O gato estava feliz.
  • The cats were happy.
    Os gatos estavam felizes.

Aulas de Inglês

Nenhum comentário:

Postar um comentário

'