Foi, Fui em Inglês - Went, Was, Were - Diferença

2 de fevereiro de 2017
Um problema como para quem está aprendendo Inglês é o seguinte: como se diz "fui" ou "foi" em Inglês? Se for "eu fui a padaria" seria I went to the bakery, se for "eu fui morto" seria I was killed, e se for "eles foram presos", seria they were arrested. Mas então qual a diferença entre went, was e were?

A diferença na verdade é bem simples. A palavra went, "foi," é o passado do verbo to go, "ir," enquanto was e were são o passado do verbo to be.

Isso significa que quando estamos falando da ação de ir e vir, usamos o went:
  • I will go to the school tomorrow
    Eu irei para escola amanhã.
  • I went to the school yesterday.
    Eu fui para escola ontem.

Acima, estamos falando de ir para escola. O verbo ir se trata de movimento. Andar até a escola, ir de ônibus para escola, não importa, estamos falar de ir lá.

Agora quando temos frases como "eu fui morto," "eles foram presos," "ele foi interrogado," etc. Estamos na verdade falando de verbos na voz passiva, isso é, se a voz ativa for "eu interroguei ele," a voz passiva seria "ele foi interrogado por mim." No Inglês isso se faz com o verbo to be:
  • He killed me.
    Ele me matou.
  • I was killed by him.
    Eu fui morto por ele.
  • I was killed.
    Eu fui morto.
  • The police arrested them.
    A polícia prendeu eles.
  • They were arrested by the police.
    Eles foram presos pela polícia.
  • They were arrested.
    Eles foram presos.
  • The FBI interrogated me.
    O FBI me interrogou.
  • I was interrogated by the FBI.
    Eu fui interrogado pelo FBI.
  • I was interrogated.
    Eu fui interrogado.

Como podemos ver nos exemplos acima, o foi, fui, foram, etc. são usados no Português para construir frases na voz passiva. Isso é, essa confusão toda acontece pela palavra ser usada para duas coisas no Português, mas no Inglês palavras diferentes serem usadas para cada coisa.

4 comentários:

  1. Excelente explicação. Foi muito feliz nos exemplos. Parabéns !!!!

    Celso Ranucci Jr.

    ResponderExcluir
  2. Na parte: I will go to the school tomorrow
    Eu irei para escola amanhã.
    I went to the school yesterday.
    Eu fui para escola amanhã.
    A tradução está errada! Parabéns pelo conteúdo!

    ResponderExcluir
  3. Eu fui para escola ontem. Tradução correta de I went tô the school yesterday

    ResponderExcluir
  4. Cheguei nesse comentário para aprender usar was, were e went, ou seja, aprender Inglês. Aprendi Inglês, Português... Que comentário maravilhoso! Parabéns!

    ResponderExcluir

'