There Is, There Are

4 de fevereiro de 2017
Agora que já vimos os pronomes demonstrativos here e there, veremos uma estrutura bem comum no Inglês que tem um significado muito diferente: o there is e o there are. Como já sabemos, there significa "lá," então there is deveria ser "lá é," entretanto seu significado é outro: o de "há."

Vejamos exemplos do there is e do there are em ação:
  • There is an elephant in the room.
    um elefante na sala.
  • There are 7 billion people in the world.
    7 bilhões de pessoas no mundo.
  • There is a book on the table.
    um livro sobre a mesa.
  • There is a way.
    um jeito.
  • There is hope.
    esperança.

Como podemos ver acima, ao usarmos o there mais o verbo to be, dizemos que "há" alguma coisa. Que alguma coisa existe. E podemos também aproveitar para dizer onde essa coisa existe, embora isso não seja necessário.

There Is no Plural

No caso, dizemos there is quando há uma coisa apenas, no singular, e there are quando é plural.
  • There is a dog.
    Há um cachorro.
  • There are two dogs.
    Há dois cachorros.

There Is e There

O there is tem esse significado mas não podemos esquecer que ele também significar "lá é (alguma coisa)" Isso é, uma frase com there is pode ser um pouco ambígua então tome cuidado para não se confundir. Um exemplo:
  • There is danger.
    Há perigo.
  • There is Danger, my pet wolf.
    Lá está Perigo, meu lobo de estimação.
  • There is Danger, the deadliest forest in all kingdom.
    Lá é Perigo, a floresta mais mortífera em todo reino.
  • There is dangerous.
    Lá é perigoso.
  • There are dangerous animals there.
    Há animais perigosos lá.

There e o Verbo To Be

Outro ponto importante é que na frente do there fica o verbo to be, e, com isso, podemos usar variações do verbo to be para tornarmos a frase negativa, no passado, etc.
  • There isn't a single person in this whole kingdom who can shot an arrow?!
    Não há uma pessoa nesse reino inteiro capaz de atirar uma flecha?!
  • There was a man who could speak to dragons... he called one fat and was eaten.
    Havia um homem que podia falar com dragões... ele chamou um de gordo e foi comido.
  • There weren't vampires, there were zombies!
    Não haviam vampiros, haviam zumbis!
  • There wasn't a castle there last time I was here.
    Não havia um castelo lá a última vez que eu estive aqui.

Como pode ver, por estranho que pareça, é usando o pronome demonstrativo there junto do verbo to be que se diz "há" em Inglês, e "não há," "havia," etc. se diz usando variações da mesma forma.

Também podemos dizer there will be e there won't be para dizer que algo "haverá" ou "não haverá." Essa construção usa o verbo auxiliar will que aprenderemos mais tarde.
  • There will be chaos! There will be a surprise test tomorrow!
    Haverá caos! Haverá uma prova surpresa amanhã!
  • There won't be survivors.
    Não haverá sobreviventes.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

'