Is Done - Voz Passiva no Inglês

2 de fevereiro de 2017
A "voz passiva," ou passive voice, é quando dizemos algo como "isso está feito," que no Inglês seria it is done. Para formarmos frases como essa, precisamos da forma do verbo no "particípio passado," ou past participle, que para o verbo "fazer," to do, seria done, "feito." Nessa aula, iremos aprender como esse particípio funciona e como dizer frases na voz passiva.

Primeiro uma boa notícia: a forma de particípio passado de um verbo costuma ser a mesma que a forma do passado simples.E agora uma má notícia: alguma vezes não é. Vejamos isso na prática com exemplos:
  • I killed him (ativo, passado)
    Eu matei ele.
  • He was killed by me. (passivo, passado)
    Ele foi morto por mim.

Acima o verbo to kill, "matar," foi conjugado para o passado killed, "matou." Veja que podemos usar isso de forma ativa "eu matei ele" ou de forma passiva "ele foi morto por mim."

Dizemos que a forma passiva é passiva quando o sujeito, no caso "ele," é quem está sendo morto. Ou seja, "ele" não está ativamente matando, ele esta passivamente sendo morto. Ele está recebendo a ação, não está realizando a ação.
  • I ate a pizza.
    Eu comi uma pizza. (ativo, passado)
  • The pizza was eaten by me.
    A pizza foi comida por mim. (passivo, passado)

Acima temos a mesma situação, só que há um detalhe: o verbo to eat, "comer," é irregular e se torna ate no passado e eaten no particípio passado. Isso é, para começo de conversa o passado de eat não é eated, mas sim ate. E o particípio não é nem eated nem ate, mas sim eaten.

Como sempre a dica é se acostumar e ler bastante Inglês para saber quais verbos são regulares e quais são irregulares como esse.
  • The cold weather froze the water.
    O tempo frio congelou a água.
  • The water was frozen by the cold weather.
    A água foi congelada pelo tempo frio.
  • The hot weather burned the forest.
    O tempo quente queimou a floresta.
  • The forest was burned by the hot weather.
    A floresta foi queimada pelo tempo quente;.

Tempos e Modos Diferentes

Embora o particípio esteja no passado para voz passiva, o verbo to be não precisara necessariamente estar no passado também. Podemos usar essa voz passiva em tempos diferentes mudando o tempo do verbo to be. Por exemplo:
  • The job is done.
    O trabalho está feito. (presente)
  • The job was done.
    O trabalho estava feito, (passado)
  • The job will be done.
    O trabalho estará feito. (futuro)

Também podemos tornar isso negativo mudando o verbo to be.
  • The job isn't done, wasn't done and won't be done
    O trabalho não está feito, não estava feito e não estará feito.

Outros exemplos:
  • He picked the red flowers, but not the blue flowers.
    Ele pega as flores vermelhas, mas não as flores azuis.
  • The red flowers were picked, but the blue flowers were not.
    As flores vermelhas foram pegas, mas as flores azuis não foram.
  • The wise man spoke the wise words.
    O homem sábio disse as palavras sábias.
  • The wise words were spoken by the wise man.
    As palavras sabias foram faladas pelo homem sábio.
  • The villain survived, he was not killed.
    O vilão sobreviveu, ele não foi morto.
  • This car is not filled with combustible, but with electricity!
    Esse carro não é enchido com combustível, mas com eletricidade!
  • This technology won't be used by humans for centuries.
    Essa tecnologia não será usada por [seres] humanos por séculos.

Orações Subordinadas

Uma nota importante é que em orações subordinadas não se usa o verbo to be na voz passiva. Vejamos:
  • The fire was emitted by the oven.
    O fogo foi emitido pelo fogão. (voz passiva, oração principal)
  • The fired emitted by the oven heated the water.
    O fogo emitido pelo fogão esquentou a água. (voz passiva na oração subordinada adjetiva)
  • The water was heated by the fire emitted by the oven.
    A água foi esquentado pelo fogo emitido pelo fogão. (duas vozes passivas)

Acima, quando o particípio está na oração principal, temos o was (verbo to be) antes dele. Mas quando ele está em um oração subordinada, não se usa o was. Por exemplo, em the fire emitted by the oven o verbo emitted é um particípio, mas esse não é o verbo principal, ele simplesmente faz parte do predicado do sujeito: o fogo? Qual fogo? O fogo emitido pelo fogão. Que que tem ele? Esquenta água (agora aqui temos o verbo principal).

Aulas de Inglês

Nenhum comentário:

Postar um comentário

'